Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

肉肉熊插畫師何達鴻:從香港到日本的創作日常

肉肉熊插畫師何達鴻談移居日本的創作與香港記憶,你喜歡旅行嗎?為什麼要旅行?

或許是為了減壓,或許是為了出走,或許是為了拓展眼界……這是一個沒有標準答案的問題,大概一千個人,就有一千種意義和態度。但同樣地,人們對於旅行這件事,都有著不少的回憶。但若是要你選出一個非去不可的地方,你又會選擇哪裡?

我想,日本應該是許多香港人的首選吧。根據 Google 的搜尋數據所公佈的 10 大熱門外遊地名單,日本一直位列於榜首之上,故此才有了「返鄉下」一說。畢竟許多香港人都是從小看日本漫畫和動畫長大,還有各日劇、J-Pop 和電子遊戲,每每說起都如數家珍,尤其對於 90 年代的香港人。而在耳濡目染下,大家對日本的點滴早已熟悉不過。

那些陪伴我們成長之物,其實不知不覺間影響著我們很多,也令其漸漸成了我們的所盼之境,就連香港插畫家 何達鴻(John Ho)也不例外。他說,「其實移居日本也是我的夢想。」近年,他更是從遊日、留學變成移居日本,帶著自己的角色人物「肉肉熊」,以「藝術家」之名取得日本居留資格。

忽然想起一條情境題:如果要離開香港,不知道他最想帶走的,會是甚麼呢?這條問題,似乎由他來回答,最合適不過。

在聽他的答案之前,不如先來聽一聽,這「肉肉熊」的自白吧!

肉肉熊

「其實我的作品都是想表達自己,而所謂的靈感,就是我的生活體驗。」John Ho 認真道。

從一名雜誌設計師變成全職畫家,已投身創作超過 20 年,而這一路上少不了「肉肉熊」的陪伴。「其實自小就很喜歡日本,每次去到日本,都會被四周的可愛感佔據視線,慢慢愛上、也漸漸成為我筆下的風格。每當我看見可愛之物時都覺得會很開心,所以我也想把這份開心帶給觀眾。」

何達鴻的肉肉熊插畫場景

「肉肉熊」,就是 John Ho 作品中那常見的小熊角色,而顧名思義,「肉肉」即代表肥胖的意象,形容肉肉熊那圓潤的形象。在其淡雅配色與溫柔筆觸下,感性的畫意不失幽默感,加上動物們活潑可愛的一面,難不免讓人覺得治癒又有趣。

肉肉熊與其他角色插畫細節

要畫出「可愛」的感覺,並不表示畫家本人也得活得很可愛。但在看到 John Ho 的第一眼,雖然他本人並非那般胖嘟嘟,舉止斯文、和善卻與畫中的肉肉熊有幾分相似。他解釋,「其實我想表達的大多都是自己的故事,只是我沒畫出自己的樣子,而改用可愛的動物去表達。」

他說,最初在雜誌發表創作時,便用很多不同的動物講故事。畫着畫着,他覺得熊與自己頗相似,漸漸熊就成為主角,也成了他的簽名,代表了他。

何達鴻在創作中的手稿與工具

他現在的創作中,有兩個主要角色:肉肉熊(Meatie Bear)及花花貓(Floweri Cat),分別設定為一男一女,希望這些可愛角色能帶著愛與感動,觸動觀者心靈。

香港的舊物印記

「其實我想多畫些生活感。」 John Ho 表示。因此畫作另一個顯著焦點,是那難以忽略的熟悉感,不論是背景或元素,從雪糕車、公屋、招牌到維多利亞港的海岸景色,無一不是香港特色。「我的畫反映自己的生活與所見所聞,而香港正是我每天的生活背景,融入肉肉熊的畫作,也像在記錄我的生活模樣。」

肉肉熊系列的香港街景元素

他走遍十八區,尋覓各區不同風景。從荃灣走到西貢、中環走到觀塘,不論是已消失的、屹立不倒的,或是正發展中的,他都在每區找出代表性地點或角度作畫。他以銅鑼灣(香港港島重要商業區)為例,說道:「在人來人往的銅鑼灣,這幢 SOGO 就是該區的代表建築,大家一看就知道是在哪裡,較有共鳴。」

其中令他感觸最深的,是深水埗(香港九龍以市井生活與街市文化著稱的地區)。「我覺得深水埗的生活感很強,街市與市井氣息能呈現香港平民百姓的生活。所以每當外國朋友到來,我都會介紹深水埗,讓他們看看。」

深水埗街市與市井生活的插畫再現

然而,在涉獵不同地區與事物後,若只能選一樣代表他心中的香港,他二話不說便選了「公屋」。他說,「我覺得公屋建築在各區都有很多且體量龐大,每一格都代表一個家庭,空間裡都有不同的故事。」

以公屋為題材的肉肉熊插畫作品

何達鴻描繪屋邨細節的插畫構圖

肉肉熊系列描繪香港街景細節

同在屋邨中長大的他,形容遊走不同屋邨像是一種歷險記。「我覺得公屋新舊夾雜,很能代表香港。特別是屋邨的設計,就算四、五十年過去,我仍覺得過去的設計很厲害。偶爾去到一些屋村,會感歎如此漂亮,像發掘到香港另類的景象。」

描繪舊建築與字體的插畫作品細節

「我喜歡比較舊的事物,比如舊建築、舊字體,我覺得很漂亮、很獨特,現在也很難再做到舊時的設計和感覺。縱觀現在,那些新的且一式一樣的字體雖然漂亮,卻變得太單一、乏味。」

這也見證了他的堅持:「很多人用電腦繪圖,配上新的軟體,但我仍堅持手繪、最傳統的方法。因為手感才能畫出人情味,突出風格。」

何達鴻手繪過程的工作室影像

最後,他悄悄說:「我真的畫不厭香港的建築物,很想繼續表揚不同區的特色與感覺。」

肉肉熊與香港街景的展覽作品照

從《忘記旅行》到旅居日常

「我是一個土生土長的香港人,也很喜歡吃東西,常四處尋覓美食,所以有了一張屬於自己的口袋清單。於是《香港散步日常》這本書就如同一本 guidebook,配上自己所畫的插畫去推介給別人。」 John Ho 分享。

何達鴻繪本作品與插畫集展示

回想啟發他對畫畫的熱愛,正是讀畫時所看的奈良美智畫冊。那可愛風格、堆疊的顏料與筆觸,都是充滿感覺的作品。於是他推出首本以旅行為主題的畫集《忘記旅行》,隨後陸續推出《蜂蜜綠茶》、《少年事件》、《東京肉肉 – 日本留學物語》、《香港散步日常》以及最新《橫濱散步日常》,這些都是他創作的繪本或圖文書。

他說,這些繪本主要寫給成人閱讀。「在日本,繪本通常指給小朋友看的書,所以我將它變成大人的繪本或圖文書,這是我自創的名稱。我把自己的成長故事畫下來,想分享給與我差不多年紀的人。」

因此,從《東京肉肉 – 日本留學物語》、《香港散步日常》到《橫濱散步日常》,像是一步一步,隨他的畫作走進個人人生日記。「我覺得真實的東西,才最能打動別人。」

繪本插畫頁面細節

忘記過旅行,卻又重新愛上旅行,因為旅行的意義就是保持對世界的好奇,創作亦然。「當我覺得生活比較悶時,就會想有什麼方法能令生活有不同色彩?」

何達鴻在戶外寫生的風景照

在日本的生活日常

談到移居日本的決定,John Ho 分享:「每次旅行都想試盡不同美食、去不同地方;但真正住在當地,會發現那只是短暫的新鮮感。作為藝術家,需要更多經歷,才會有靈感去創作。」他引述香港作家西西在《候鳥》的一句話,表示不同城市、不同人生會帶來各種境遇,而快樂總是短暫。

他最難忘的一幅作品,正是在飛往日本生活前所畫。「行李裡包含很多過去與回憶,可能是一把傘、一條褲、一對手套或一塊畫板。每件物品都是我的生活物品,構成我的日常。我帶著這些去新地方重新生活,回程則帶回不同回憶。」

打包行李與回憶的插畫主題

他的作品隨成長步伐與生活習慣改變。「譬如去日本,畫作背景就是日本;三、四月櫻花盛開時我會在櫻花樹下寫生。開心時會畫出歡樂畫面;傷心或孤獨時,畫作成為我的發洩渠道,把七情六慾與生活經歷表達在畫中。」

在日本的日常生活場景插畫

要拔掉對根的依賴、到他方生活並不容易,他因此格外珍惜每分每刻,把握創作靈感與機會。細看作品會發現,都是他獨自到日本橫濱開始新生活的旅程足跡,例如讀設計、學日文、在拉麵店打工、看銀杏落葉等。今年他在日本辦展、推出繪本,也在香港與台灣展出作品,既興奮又帶點孤寂。「譬如去吃拉麵,可以獨自按販賣機、然後坐下靜靜吃,很適合不喜歡多話、像我這種內向的人,留下私人空間,不像香港常要併桌。」

移居日本兩年後,有沒有改變他對香港的喜愛?「我記得初次移居日本一年後,再回到香港,從機場出來後途經青衣的海,突然覺得香港很美!」

青衣海岸的風景於插畫中的再現

「當你去到新的地方,不同的經歷與人之間的故事會更意想不到。」他補充,「在日本,你或會跟某些人做朋友;要是在香港,生活圈可能被規限。去到別處會有很多經歷,也會有更多時間與自己相處,這很重要。」

何達鴻在戶外與人的互動紀錄照

「我覺得人生好像逐年在倒數,所以當自己還有能力時,就要把握時間去做。我完全不後悔去到新地方生活,某程度上算是夢想達成。」他一臉滿足地說。

何達鴻在展覽現場的照片

肉肉熊角色的各種周邊與畫作展示

I’m Enough

或許,一段夢想的旅程結束,再回來追逐另一個夢,就是人生的意義所在。

在 2024 年,他的香港首展名為「I’m Fine」,最新群展則叫「That’s Life」,似乎互為呼應。他回想最近一次重要經歷,「最近去台灣旅行,我竟在當地圖書館找到自己的書。在外地能找到自己的足跡,讓我覺得自己挺成功;現在能在日本生活,某程度上也是成功。今年在香港、台灣與日本都有展出我的作品,我感到很滿足。」

何達鴻在不同城市展覽中的展示照

此外,他近來受邀將作品進駐 M+ Shop(M+ 博物館商店),販售成績理想。若要用一句話概括這半年,他思索片刻說,「我突然回想起來,覺得今年的自己挺幸福,所以是『I’m Enough』,很滿足、很足夠,總算覺得自己畫了這麼久,終於有些成績。」

「畫畫就是我,我就是畫畫。」他笑言,「這世界太大了,不斷有很多新的題材,是不會畫完的,所以我可以畫一輩子,這也是我來到這個世界的目的。」

何達鴻與肉肉熊相關周邊展示照

對於最初的情境題,他回答:「牛腩河、辣椒油,因為我到日本後最掛念的是香港美食。有機會我也想出第二集《香港散步日常》,更新我的美食名單!」

何達鴻在街頭取材與美食場景的插畫

Executive Producer:Angus Mok
Producer:Mimi Kong
Interview & Editor:Louyi Wong
Videography:Zenus Ng, Kason Tam
Video Editor:Zenus Ng
Photography:Ken Yeung
EDITOR'S PICK編輯精選